Tienda España  |  Tienda México
 Ediciones
Login

         
2016-12-14

Manuel Garrido Palacios: «Elizabeth Bishop». Poema: Un iceberg imaginario de Obra completa - 1 Poesía.

2016-12-12

Natalia Carbajosa: «Poesía en movimiento: Elizabeth Bishop» en Jot Down.

2016-12-07

Marina Casado: «Transpoética, de Leo Zelada: vivir y sangrar la poesía».

2016-11-30

Diego Doncel: «Estar aquí y en otra parte». Reseña de Transpoética de Leo Zelada en ABC Cultural.

2016-11-30

Hora América en Radio 5 - 'Transpoética', de Leo Zelada.

2016-11-28

Daniel Gigena: «María Negroni. "La literatura busca mejorar la calidad de las preguntas"». Entrevista a la autora en La Nación.

2016-11-11

Israel Morales: «Poesía por todos lados» Reseña de libros Vaso Roto Ediciones en La Oveja Negra de Milenio Monterrey. 

2016-10-25

Santos Domínguez: «Weldon Kees. Para mi hija». Reseña del libro El club del crimen en Encuentros de lecturas.

2016-10-24
Francisco Javier Irazoki «Albertine». Reseña de Albertine de Anne Carson en El Cultural.
2016-06-21
Entrevista a Leo Zelada en Babab por Chema Rubio Velasco
2016-04-07
Nota en NVI noticias de la presentación de Cuanto más te debo de Michael Sledge en Oaxaca.
2016-03-30
Nota en El proceso de la presentación de Cuanto más te debo de Michael Sledge en Oaxaca.

     

BISHOP, E. Prosa (Obra completa, 2). Editorial Vaso Roto, Madrid 2016. Edición de lloyd Schwarts. Traducción de Mariano Peyron, 15 x 21,8, 787 pp.

La poeta norteamericana Elizabeth Bishop, descendiente de la tradición whitmaniana y precoz exploradora de la cotidianeidad, llegó a Brasil en noviembre de 1951. En principio, para realizar un ambicioso recorrido marítimo por Sudamérica. Bishop tenía previsto pasar dos semanas en compañía de su amiga Mary Morse, pero se quedó en tierras brasileñas muchos años. En el centro del cambio de planes estuvo la arquitecta brasileña Lota de Macedo Soares, futura diseñadora del Parque do Flamengo y, por aquel entonces, pareja sentimental de Mary Morse. Partiendo del libro Flores raras y banalísimas: la historia de Elizabeth Bishop y Lota de Macedo Soares, de Carmen L. Oliveira (Ed. Vaso Roto, 1995), apenas hace dos años, pudimos contemplar en castellano la película Luna en Brasil, donde Bruno Barreto cuenta el tenso, complicado y creativo romance entre la poeta y la arquitecta. Fue ocasión para la amplia difusión entre buscadores no versados de poetas de la comedida expresión de quien hoy consideramos excelente poetisa norteamericana.

La editorial Vaso Roto nos ofrece su Obra Completa. Su presentación, materialmente de extraordinaria belleza y calidad. Este volumen contiene la prosa de Bishop. El 1, la poesía. En la solapa izquierda de la camisa exterior del libro, la editorial nos brinda una pequeña biografía de la poeta: Desde la publicación de su primer libro en 1946, Elizabeth Bishop (Massachusetts, 1911-Boston, 1979) fue considerada como una de las poetas estadounidenses más importantes de su tiempo, y su prestigio y su influencia no han dejado de crecer en poetas y escritores de generaciones posteriores.

Criada con sus abuelos maternos en Nueva Escocia, se licenció en la Universidad de Vassar en 1934. Viajera incansable, visitó Francia, España, el norte de África, Irlanda, Italia y México, y vivió casi veinte años en Brasil junto con su compañera la arquitecta y paisajista Lota de Macedo Soares. En 1956 vio la luz su segundo libro, North and South / A Cold Spring, por el que recibió el premio Pulitzer ese mismo año. Fue profesora y conferenciante en diversas universidades como Harvard (donde conoció a Octavio Paz), la Universidad de Washington, la Universidad de Nueva York y el Instituto Tecnológico de Massachusetts.

Escribió cuentos y artículos para revistas como The New Yorker y The Partisan Review. Fue poeta laureada de los Estados Unidos (1949) y recibió numerosos premios además del Pulitzer, como el Premio Nacional de Literatura de Poesía en 1970. Su reputación aumentó notablemente en los años previos a su muerte, en especial con la publicación en 1976 de Geografía III, que obtuvo el Premio Internacional Neustadt de Literatura. Murió en Boston el 6 de octubre de 1979. Solo publicó 101 poemas en vida. «Prosa» recoge prácticamente todo lo que escribió en dicho género, incluso una amplia selección de las cartas que cruzó con Anne Stevenson, primera estudiosa de su obra, y poeta a su vez.

El libro se divide en cinco partes: La primera, «Cuentos y memorias», mezcla de imaginación y biografía, de transfondo, siempre, la verosimilitud de los acontecimientos. Descripciones que con frecuencia confundiremos con reportajes periodísticos. Su infancia, traumática y errante (se quedó huérfana de padre siendo un bebé y su madre ingresó en un psiquiátrico cuando Elisabeth contaba 4 ó 5 años, sin que nunca más volviese a verla), está presente en cuentos como «En la aldea», «Gwendolyn» o «La clase infantil», así como experiencias de su larga estancia en Brasil («Al botequim y vuelta», por ejemplo). Particularmente interesante es el titulado «Esfuerzos del cariño: Recuerdos de Marianne Moore», en el que narra su amistad con la gran poeta y mentora. Anécdotas, costumbres, gustos y antipatías se expresan, con mesura, en una suerte de empatía personal y admiración literaria.

La segunda parte, «Brasil», es un pormenorizado recorrido por la historia y la actualidad —está escrito en 1962— de su país de adopción, país que llegó conocer extremadamente bien gracias a una estancia de casi veinte años (Flores raras y banales, ya mencionada, de la novelista brasileña Carmen L. Oliveira y Cuanto más te debo, de Michael Sledge, ambas publicadas por Vaso Roto, recrean de forma novelada aquellos años). Su origen fue un encargo de la revista Life para la sección Biblioteca del Mundo. En la presente transcripción se sigue el manuscrito original, algo diferente del texto publicado en la revista. Es asombrosa la descripción pormenorizada de geografías, gentes e historia(s) del lugar. «Ensayo, reseñas y homenajes» recoge reseñas y recensiones críticas... Marianne Moore o su amigo Robert Lowell, Emily Dickinson: –Escribir poesía es un acto antinatural.

Hace falta una gran habilidad para hacer que parezca natural. La mayor parte de la energía del poeta en realidad se dirige hacia este objetivo: convencerse a sí mismo (y tal vez, con suerte, a algunos lectores) de que lo que hace y dice es realmente la forma inevitable de comportarse dadas las circunstancias, y la única que es natural– (p. 555). Se incluyen además en este apartado textos como la introducción que hizo a El diario de Helena Morley, el cual tradujo al inglés, así como la que escribió para Una antología de la poesía brasileña del siglo XX, realizada con Emanuel Brasil (publicada por Vaso Roto en traducción de Margarito Cuéllar y Ángel Alonso en 2009).

«Correspondencia con Anne Stevenson (1963-1965)» proporciona datos sustanciosos para cualquier estudioso de su obra y una fuente de conocimiento para cualquier lector. Influencias, gustos literarios, precisiones biográficas, cuestiones más allá de la poesía... Un conjunto valioso para el conocimiento interior de Bishop. Finaliza esta extraordinaria recopilación en prosa con la sección titulada «Apéndice: Prosa temprana», escritos entre sus 18 y 23 años.

Doscientos por cien recomendable a personas sensibles que gustan de buena literatura.—
CGM.

         
     
Vaso Roto S.L.U.
España
c/ Alcalá 85, 7º izda.
Madrid 28009

 
Vaso Roto en Facebook (España)
Vaso Roto en Facebook (México)
Vaso Roto en Twitter
 
Vaso Roto blog
Pin Vaso Roto
 
  Vaso Roto Ediciones
México
Humberto Lobo 512 L. 301 | Esquina Río Volga
Col. Del Valle
66220 San Pedro Garza García, N.L.
Vaso Roto Ediciones